گرامر آیلتس : آموزش تفاوت بین as و like
در بخش رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس برای اخذ نمرات بالا، نباید اشتباه گرامری داشته باشید.
معمولا توجه داوطلبان IELTS به گرامر مربوط به جملات شرطی و زمان ها است، اما به گرامرهای ساده کمتر توجه می کنند و اشتباهات رایج دارند.
درس امروز برای اسپیکینگ آیلتس بسیار کاربردی است.
آیا می دانید که چطور as و like را به طور صحیح استفاده کنید؟
در ابتدا به مثال های زیر توجه کنید تا با نحوه استفاده از as و like آشنا شوید .
I worked as an actor for two years.
من به مدت دو سال به عنوان بازیگر کار کردم.
I went home early as I felt ill.
به محض اینکه حس کردم مریضم رفتم خونه.
He looks as if he hasn’t slept.
او طوری به نظر می رسد که انگار نخوابیده است.
As you know, this is the third time I’ve had to complain.
همانطور که می دانید، این سومین بار است که مجبور شده ام شکایت کنم.
He looks like his dad.
او شبیه پدرش است.
She’s like a sister to me.
او مانند یک خواهر است برای من.
Try to do something relaxing, like reading a book or having a bath.
سعی کن یک کار آرامش بخش انجام دهی، یک کاری مانند خواندن کتاب یا دوش گرفتن.
توضیح گرامر As و like
داوطلبان آیلتس گاهی اوقات در استفاده از as و like دچار اشتباه می شوند چرا که هر دوی آنها می توانند برای مقایسه استفاده شوند.
اما تفاوت های مهمی بین این دو وجود دارد.
مقایسه کردن با استفاده از As
As + adjective + as | as much as
ما اغلب از ساختارهای بالا برای مواقعی استفاده می کنیم که بگوییم دو چیز در اندازه و مقدار یکسان هستند یا خیر برابر نیستند.
به مثال های زیر دقت کنید.
She loves curry as much as I do.
او ادویه کاری را به همان مقداری که من دوست دارم، دوست دارد.
He’s not as tall as his brother.
او به اندازه برادرش قد بلند نیست.
It’s not as expensive as the other hotel.
این هتل به اندازه آن یکی هتل گران نیست.
That dog is as big as that child!
آن سگ به اندازه آن بچه بزرگ است.
استفاده از As در ساختار the same as
Your phone is the same as mine.
تلفن تو شبیه مال منه.
Texting is not the same as speaking in person.
پیغام متنی دادن شبیه رودرو صحبت کردن نیست.
فرمول استفاده از لایک Like + noun
در مقایسات زیر، like قبل از اسم یا ضمیر می آید تا بگوید که دو چیز شبیه به هم هستند.
He’s like a father to me.
او مثل یک پدر برای من میمونه.
She’s acting like a child.
او مثل یه بچه بازی می کنه.
It’s like a burger but with big mushrooms instead of bread.
آن مثل یک برگره اما با قارچ های بزرگ به جای نان.
There are lots of people like us.
آدم های زیادی وجود دارند مانند ما.
رایج است که مقایسه ها را با استفاده از like و افعال حالت انجام دهند.
She looks like her mother.
او شبیه مادرش است.
It sounds like a cat.
آن شبیه یک گربه است.
Nothing tastes like homemade lemonade.
هیچ چیزی مثل لیموناد خونگی مزه نمیده.
It smells like medicine.
بوش مثل دارو هست.
It feels like cotton.
حس پنبه رو میده.
فرمول گرامر As if/ as though + clause
As if و as though برای مواردی به کار می روند که یک وضعیت واقعی را با یک وضعیت خیالی مقایسه می کنیم. بعد از آنها یک جمله واره یا clause شامل subject and verb می آید.
به مثال های گرامری زیر دقت کنید.
You look as if you’ve seen a ghost.
طوری هستی که انگار روح دیده ای.
I felt as if I was floating above the ground.
حس کردم که انگار روی سطح زمین غوطه ور بودم.
You talk as though we’re never going to see each other again.
جوری حرف میزنی که انگار قرار نیست هرگز همدیگرو ببینیم.
استفاده از Like و Such as برای بیان مثال
You could try a team sport like football, basketball or hockey.
تو میتوانی یک تیم ورزشی مانند فوتبال، بسکتبال یا هاکی را امتحان کنید.
You should take something soft, such as a towel, to lie on.
تو باید یک چیزی نرم مانند یک حوله برداری و روی آن دراز بکشی.
استفاده از As برای صحبت در مورد شغل
می توانیم از فرمول As + noun برای صحبت در مورد شغل استفاده کنیم.
I worked as a shop assistant for two years.
من به مدت دو سال به عنوان دستیار فروشگاه کار کردم.
He used his coat as a blanket to keep warm.
او از کت خود به عنوان پتو استفاده کرد تا خود را گرم نگه دارد.
استفاده از As برای چسباندن دو عبارت Connect two phrases
As می تواند به عنوان یک پیوستگی Conjunction استفاده شود تا دو عبارت را بهم بچسباند. در اینصورت می تواند معانی متفاوتی داشته باشد.
As به معنی Because
All the tickets were sold out as we got there too late.
تمام بلیط ها فروش رفتند چون ما خیلی دیر رسیدیم.
As the road was closed, I had to park on the next street.
چون جاده بسته شد، من مجبور بودم در خیابان بعدی پارک کنم.
As به معنی در حالی که While یا During the time that
She called as I was getting out of the bath.
در حالی که داشتم از حمام خارج می شدم او تماس گرفت.
As they were arriving, we were leaving.
در حالی که آنها داشتند می رسیدند، ما داشتیم آنجا را ترک می کردیم.
As به معنی in the way that
As we expected, it started to rain.
همانطور که انتظار داشتیم، هوا شروع به بارش کرد.
As you know, classes restart on 15 January.
همانطور که می دانی، کلاس ها در تاریخ 15 ژانویه دوباره شروع می شوند.
As I said, I think this project will be a challenge.
همانطور که گفتم، من فکر می کنم که این پروژه یک چالش خواهد بود.