آموزش مکالمه انگلیسی با فیلم هری پاتر : درس دوم
لغات انگلیسی و جملات کاربردی را با هیجان فیلم سریعتر یادبگیرید.
در این درس، صحبت کردن هری پاتر با مار داخل باغ وحش را خواهید دید.
درس اول آموزش مکالمه با هری پاتر را می توانید از این صفحه دانلود کنید.
فایل مربوط به فیلم و آموزش صوتی مربوط به مکالمه را از اینجا تماشا کنید.
I’m warning you now, boy.
پدر خانواده ای که هری پاتر در آن بزرگ شده (آن خانواده با هری پاتر رفتار خوبی ندارد و مانند کلفت با او رفتار می کنند) قبل از رفتن به باغ وحش، با او اتمام حجت می کند: دارم بهت هشدار (به انگلیسی warn) می دم پسر.
زمان جمله حال استمراری است، بنابراین ترجمه می کنیم، دارم بهت هشدار میدم.
Any funny business, any at all…
… and you won’t have any meals for a week.
هر اتفاقی بامزه ای، هر اتفاقی …
{در نتیجه} هیچ غذایی برای یک هفته نخواهی خورد. غذا = meal
Won’t مخفف Will not است.
Get in
سوار شو. برای تاکسی و سواری از Get in استفاده می شود.
Make it move.
یکاری کن حرکت کنه. Make something do something یعنی مجبور کردن چیزی به انجام کاری.
Move!
خخخخ باباش هم یکاری کرد که حرکت کنه! گفت حرکت کن!
He’s asleep.
اون خوابیده. Asleep صفت و به معنی خوابیده است. متضاد Asleep می شود Awake
He’s boring.
اون خیلی کسل کننده ست.
Sorry about him.
ببخشید به خاطر {رفتار} او.
He doesn’t understand what it’s like. Lying there, day after day.
اون نمی فهمه که چجوریه {منظورش این شرایطمون رو} اینکه روزها اونجا دراز بکشی
… watching people press their ugly faces in on you.
و مردم رو نگاه کنی که صورت زشتشون رو به سمتت فشار بدن.
Ugly face یعنی صورت زشت. Press on یعنی فشار دادن
Can you hear me?
بعد از اینکه مار چشمک میزنه هری پاتر میگه: می تونی بشنوی چی میگم؟
It’s just, I’ve never talked to a snake before.
فقط اینکه، من هیچوقت تا به حال با یک مار صحبت نکردم.
گرامر : حال کامل یا Present Perfect . یعنی از اول زندگیم تا به الان با یک مار صحبت نکردم.
Do you talk to people often?
آیا اغلب با مردم صحبت می کنی؟
You’re from Burma, aren’t you?
تو از کشور برمه هستی نه؟ گرامر Question tag
Was it nice there?
اونجا قشنگ بود؟
Do you miss your family?
دلت برای خانواده ت تنگ شده؟
I see. That’s me as well. I never knew my parents either.
آها. منم همینم. هیچوقت والدینم رو نشناختم. Either اینجا به معنی همچنین است.
Mummy, Dad, you won’t believe what this snake is doing!
مامان، بابا، باور نمی کنین که این مار داره چیکار می کنه!
Thanks.
ماره توی باغ وحش از هری پاتر تشکر می کنه.
Anytime.
هری پاتر در جواب میگه، قابل نداره. Anytime در جواب Thank you می آید. در فارسی ما آن را قابلی نداره ترجمه می کنیم.
My darling boy! How did you get in there?
پسر عزیزم! چطور رفتی اون تو؟
5 نظر
مریم
سلام، وقت بخیر. درسهای هشتم به بعد کارتون big here 6 رو لطفا بذارید.. شیوه تدریس شما آقای احمد زاده بسیار کاربردی هستش، سپاس
Fazel-Ahmadzadeh
سلام مریم. درس نهم در سایت قرار داده شد
Leili
سلام آقای احمد زاده
ممنون از ویدئو هایی که میزارید خیلی کاربردی و مفیدن
من خودم خیلی چیزا رو یادم رفته بود اما با این ویدئو ها کامل برام یادآوری شد
فقط لطفا میشه یه سایت معرفی کنید ک فیلم کامل هری پاتر رو با زیر نویس انگلیسی پیدا کنیم من هر چی سرچ میکنم نیس
Fazel-Ahmadzadeh
سلام وقت بخیر. توی گوگل سرچ کنید “دانلود فیلم های هری پاتر”. سایت های دانلود زیادی رو می تونید رویت کنید.
Leili
ممنون